Третьего дня услышала в Бруклине прекрасное, да все руки не доходили написать.

Их двое: русскоязычная американка лет 60-ти и турист из Киева — тоже под 60. Пусть она — Рая, а он — Витя. Витя в разговоре с Раей упомянул, что плохо знал украинский до 2014 года, но в связи со всеми событиями начал резко учить и вспоминать. И теперь у него прекрасный украинский.

Рая с подозрением:

— А почему плохо знал? Как вообще можно плохо знать язык своей страны?

Витя:

— А потому что титульный язык у нас был, Рая! Не слышала ни разу? В Киеве стыдно было говорить на украинском, мы там все «размовляли» на русском только. Это же тебе не Западная Украина!

Рая:

— Это все вина родителей! Хотели бы родители, чтобы ты говорил на украинском, говорил бы на украинском, Витя!

Витя:

— Ну как тебе объяснить... Не модно это было, не принято, русский язык был главным. Он был языком Ленина и коммунистической партии. А остальные — нет. Трудно это понять, если родился в РСФР, а не в союзной республике. Отец мой украинский знал, но никогда не говорил на нем даже дома. Не надо нам было это, Рая, понимаешь? Не надо! Так мы выросли.

Рая:

— Все равно не понимаю. Отец знал, а ты плохо говорил! Это же язык родителей!

Тут у Раи звонит телефон.

Она нам:

— Дочь звонит... Але? Да. Ничего не делаю. Разговариваю тут. А ты с кем? С кем? Ну, дай я ей привет скажу... Ребекка, хай, солнышко. Это грэндма, хай! Хау из зэ скул? Хау-хау? (Через паузу с напряженным лицом): А ну дай маму! Ничего не понимаю — что отвечает... Не пойму! Алла, что она там говорит про школу? Да ты знаешь мой английский... Хуже, чем у нее русский!

Витя-турист радостно слушает разговор с сияющим лицом.

Рая кладет трубку. Он:

— А че язык страны-то не выучила, Рая?

Рая, фыркнув:

— Ну ты сравнил! Я сюда когда приехала, мне было уже 34! А ты там родился!!! Понимаешь разницу?

Витя:

— А внучка почему русского не знает? Язык матери ведь, — подмигивает и прям искрится.

Рая:

— А нахера он ей нужен? Главное, английский чтобы знала! А мать ее, дочь моя Алла, прекрасно знает английский!

Витя грустно:

— Вот и мы так рассуждали, Рая! А нахера он нам нужен? Русский знаем, и больше ничего не надо. Кстати, мой украинский до войны все-таки был лучше, чем твой английский.

P. S. Среди моих знакомых, которые считают, что украинцы насаждают украинский в своей стране и таким образом кого-то притесняют, да как они посмели вообще и т. д. и т. п., — львиная доля как раз тех, кто живет, как эта Рая. С вариантами, конечно, но в целом именно так.

Как вообще можно плохо знать язык своей страны обновлено: Март 20, 2019 автором: Марина Соколовская
Нажмите, чтобы поделиться новостью
USA.ONE

Не вдаваясь в детали — почему и как, справедливо оно или нет, какая политическая партия сделала хуже или лучше, я хочу заострить внимание на том, что процесс 50-летней давности явно закончился — и начался подъем забытых городов.

Видео USA.ONE

Читайте нас в "Яндекс Новости"
Мы не несем ответственность за содержание публикаций колумнистов. Редакция может быть не согласна с мнением автора. Все материалы сохраняют авторский стиль, орфографию и пунктуацию.
Берите собак и кошек из приютов. Не покупайте. Усыновляйте. Don’t shop. Adopt.
Будьте вежливы. Отправляя комментарий, Вы принимаете Условия пользования сайтом.

Комментарии:
  1. Alex Ostaltsev

    Русский язык на Украине никогда не был чужим. Это родной язык миллионов людей с украинским паспортом, которые всегда жили на этих территориях. На каком основании они должны от него отказываться? Расскажите испанцам во Флориде, что они должны отказаться от испанского. Я посмотрю где вы окажитесь со своей редакцией.

    18.12.2018 в 13:18
    Ответить
  2. Natali Gray

    Во времена УССР за украинский язык чморили. Школы вели преподавание на русском. Урок украинского был один раз в неделю мова и один раз литература. Если ты говоришь на украинском, значит из села. Потому приезжая в Киев все быстро перестраивались. Но так было не всегда.

    18.12.2018 в 13:50
    Ответить
  3. Natali Gray

    Три столетия мову запрещали, запрещали молиться, запрещали преподавать, запрещали в судах, в школах, не печатали произведения....

    18.12.2018 в 13:52
    Ответить
  4. Evghenii Anisimov

    Тема языка - очень провокационная и политизирована. Я родился и жил в СССР. В 1991-ом, когда его не стало на бумаге мне было 23. В школе я учился в русском классе (Кишинёв). У нас пять лет был один урок молдавского в неделю и каждый год учитель менялся. Методики как таковой не было, плюс я регулярно уезжал на соревнования и сборы по стране. Абсолютно все окружающие говорили на русском. Но вдруг в одночасье началась революция и язык назвали румынским и перевели его на латиницу с кириллицы. Меня назвали оккупантом и после нескольких лет интенсивного давления на русскоязычное население я обнаружил что большинство моих и родителей знакомых уехали из новой страны под названием Молдова. Я учился в Одессе и Киеве. Там тоже все говорили по русски . И вот, с какого бодуна у меня, взрослого человека с семьёй и интенсивной работой появится время и желание учить румынский язык? При том, что ещё и давление извне всяких Шариковых которые заняли административные места на основании того, что говорят на государственном языке. Итог - после Ирландии и Англии я с семьёй живу в Калифорнии и выучил английский потому что это полезно и на меня никто не оказывал давления. А в СССР не было границ ни языковых, ни государственных. И это было хорошо. Дружба народов все таки была несмотря на языковые различия. Эта тема лишь сеет раздоры среди людей.

    18.12.2018 в 18:53
    Ответить
  5. Александр Студёнов Назаренко

    ЕСЛИ ТАК РАССУЖДАТЬ ТО У НАС В ТАШКЕНТЕ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК НИКОГДА НЕ БЫЛ ЧУЖИМ ! ДАЖЕ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА МАГАЗИН БЫЛ УКРАИНА ! И НА ЭТОМ КВАРТАЛЕ ПОЛОВИНА НАСЕЛЕНИЯ ЖИЛИ ЕВРЕИ УКРАИНЦЫ ЭСТОНЦЫ И ЛАТЫШЫ ! И ВОСТАНАВЛИВАЛИ ТАШКЕНТ ПОСЛЕ ЗЕМЛЯТРЯСЕНИЯ 66 ГОДА В ОСНОВНОМ ЕВРЕИ УКРАИНЦЫ И ПРИБАЛТИЙЦЫ ! А ПОТОМ КОГДА ВСЁ НОВОЕ ПОСТРОИЛИ ... В 80 ых узбеки начали <> своя роSSия ! ВОТ Я И ГОВОРЮ ... МОСКАЛИ ща лезут со своей мoSSкалятиной на УКРАИНУ а потом скажут мОтАй до аРгЕнТиНа кИтАй ... или ... еЩё куда нИбУдЬ.

    19.12.2018 в 01:36
    Ответить
  6. Александр Студёнов Назаренко

    P.SSS... ДА КСТАТИ КТО ЕЩЁ НЕ ЗНАЕ КТО ТАКОЙ <>> ТАК поляки НАЗЫВАЛИ роSSийsких солдат при екатерине а половина этой аРмИи была смешаNNая татарва с древними племенами финов и арийскими плеенами помешаNNая короче говоря <>

    19.12.2018 в 01:49
    Ответить
  7. Maxim Geller

    Да такие истории не только с Украинским языком. В Казахстане у меня до 9 класса толком казахский язык не преподавали. 5 уроков русского в неделю против 2 уроков казахского и это уже после развала союза. Плюс не было нормальной программы обучения, что уж там, сами казахи почти поголовно на русском говорили, а свой язык плохо знали. Даже не смотря на такое, откровенно хреновые преподавания языка, простые фразы типа дай, подай иди гуляй я понимаю и криво косо мог говорить на казахском. Что самое забавное моя бабушка очень хорошо знала казахский и узбекский, и украинский, при этом ни меня не мою маман не учила. Уже ближе к 2000ным президент взялся за это дело и теперь ситуация полностью зеркальная. У меня племянники на русском и на казахском сейчас хорошо говорят и проблемы в этом нет никакой.
    Всё зависит от того на сколько сам государство заинтересованно в обучении граждан.

    19.12.2018 в 04:22
    Ответить
  8. Dalez Zaiyed

    Все это рук русских, будь проклета сссср и атеизм ихни и тепережный

    19.12.2018 в 09:08
    Ответить
  9. Alexander Syzoniuk

    Люди, которые пишут о том что они приехали в США и выучили английский, но не смогли выучить язык страны в которой проживали большую часть жизни, просто пытаются рассказать о своём идиотизме, только в завуалированной мягкой форме.
    Они просят таким образом сожаления общественности. Мне жаль вас..

    19.12.2018 в 10:52
    Ответить
  10. Ох, как же Вы все ненавидите этот Русский язык! Уж и заставляли его учить, и зажимали Ваши родные языки! На ум приходят две маленькие истории:1.За праздничным семейным застольем, молодая женщина азиатской наружности, просит разрешения произнести тост. Все с интересом замолкают. «Я предлагаю поднять тост за Великий Русский язык - говорит она – этот язык помог мне в Америке наити моего любимого мужа и создать мою замечательную семью. Я благодарна моим Монгольским родителям, за то, что заставляли меня его учить.» Да, эта женщина – монголка и свои первые 20 лет прожила в Уланбаторе, свободно владеет английским, русским и, конечно же, монгольским. Кстати, ее дети тоже говорят на этих языках.2.Русскоязычная еврейка, живет в Америке давно, очень хорошо говорит по английски,торопиться чуть пораньше уйти с работы: «Внучку надо отвести к репетитору по русскому, у нее плохо с грамматикой. ???? Нет это не для школы, мы хотим сохранить этот язык в семье.»Узбеки, татжики, корейцы, армяне, латыши, украинцы и грузины (все, кого «заставили» выучить русский) приехав в Америку, идут на Брайтон к «русским» в русскоязычные школы, в русскоязычные медицинские оффисы. Ну что бы они делали, если б их не заставили выучить этот «ненавистный», но Великий Русский язык.Граждане, учите Английский и не забывайте свой русский. Он вам еще понадобится.

    08.01.2019 в 14:18
    Ответить

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

Настоятельно рекомендуем вам придерживаться вежливой формы общения, избегать любого незаконного, угрожающего, оскорбительного, непристойного или грубого обращения к другим посетителям ресурса.
Реклама
В начало