политика
президент
Вирджиния
журналист
саммит
Переводчица Путина рассказала о хаосе на саммите с Байденом
Поведение журналистов на саммите президентов РФ и США Владимира Путина и Джо Байдена создавало определенные трудности для работы переводчиков, заявила второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова.В эфире телеканала "Россия 1" девушка подчеркнула, что прекрасно осознавала, какой интерес вызовут переговоры лидеров двух государств.Четверо из "первой пятерки" списка "Единой России" отказались от думских мандатовРоссиянин целый год не может продать подлинный автограф Владимира ПутинаКак отмечает переводчица, хаос периодически возникал из-за поведения американских делегатов, которые изо всех сил пытались хоть как-то упорядочить работу журналистов на саммите.Напомним, переговоры глав российского и американского