Переводчица Путина рассказала о хаосе на саммите с Байденом

Сейчас читают: 443

Поведение журналистов на саммите президентов РФ и США Владимира Путина и Джо Байдена создавало определенные трудности для работы переводчиков, заявила второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова.В эфире телеканала "Россия 1" девушка подчеркнула, что прекрасно осознавала, какой интерес вызовут переговоры лидеров двух государств.Четверо из "первой пятерки" списка "Единой России" отказались от думских мандатовРоссиянин целый год не может продать подлинный автограф Владимира ПутинаКак отмечает переводчица, хаос периодически возникал из-за поведения американских делегатов, которые изо всех сил пытались хоть как-то упорядочить работу журналистов на саммите.Напомним, переговоры глав российского и американского.

Читать на online47.ru
Сайт usa.one - агрегатор новостей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на новость, если находите её недостоверной.

Ещё по этой же теме

Трендовые новости

DMCA