Колонки: Русские и американцы: советы по взаимопониманию

О разнице российского и американского менталитетов написано уже немало. Многие иммигранты охотно делятся со своими соотечественниками советами о том, как следует воспринимать те или иные особенности поведения американцев и к чему следует быть готовым в чужой стране. Я же попытаюсь взглянуть на ситуацию с другой стороны и отметить несколько моментов, которыми российские иммигранты могут поделиться со своими американскими друзьями, чтобы тем было легче понимать «наших людей».

Колонки: Русские и американцы: советы по взаимопониманию

Похвала

Первый и главный совет американским друзьям, которые общаются с россиянами (как, впрочем, и с другими жителями постсоветского пространства): следите за своими словами. Те вещи, которые в западной культуре расцениваются как ни к чему не обязывающее проявление вежливости, новоприбывшие люди с постсоветского пространства могут воспринять в лучшем случае как намек, а в худшем — как прямое обязательство.

Речь идет не только об известном курьезе, когда на вопрос «как дела?» собеседник начнет подробно излагать вам свои жизненные трудности. В общении с «нашими» осторожнее надо быть и с похвалами, особенно с профессиональным одобрением. В США принято восхищенно отзываться о чужих достижениях и идеях, а в России, особенно в глубинке , люди не привыкли к комплиментам ради комплиментов. Одобрение может быть расценено как согласие взять конкретного человека на работу, поддержать материально его проект и т. д. Американцы в таких случаях просто считают, что всего лишь оказали человеку моральную поддержку, чтобы помочь поверить в свои силы. Не стоит удивляться, если русский собеседник продолжит настойчиво общаться, ожидая конкретных действий и реального предложения о сотрудничестве. Если слова так и останутся словами, без малейшего подкрепления действиями, русские знакомые могут счесть, что их просто обманули или бессовестно им польстили.


В Америке комплименты ценны сами по себе и часто делаются только затем, чтобы подбодрить вас и сделать вам приятное, не более того.


Похожая ситуация — с комплиментами в адрес женщин. Вообще, добрые слова на постсоветском пространстве воспринимаются как признак соответствующего отношения. Если кто-то ведет себя по-дружески, его считают другом. Но в России и в соседствующих с ней странах «друг» означает намного больше, чем просто приятель или интересный собеседник. Нового друга собеседник может довольно быстро пустить в свой ближайший круг и поведать ему самые сокровенные вещи. Однако не стоит раньше времени умиляться и восхищаться широтой русской души. От друзей ждут точно такого же отношения, а также поступков, подтверждающих слова. Вообще, если человек с постсоветского пространства многое делает для кого-то, не стоит принимать это как должное. Скорее всего, он считает, что теперь вы также имеете перед ними какие-то моральные обязательства.

В свою очередь новоприбывшим иммигрантам важно помнить: в Америке комплименты ценны сами по себе и часто делаются только затем, чтобы подбодрить вас и сделать вам приятное, не более того.

Обещания

 При общении с русскоязычными иммигрантами следует быть осторожным с обещаниями. К сожалению, в США люди часто дают обещания, не собираясь их выполнять. При этом прямая ложь, особенно ложь государственным органам, в Америке строго порицается. Однако обещания чего-либо, что четко не закреплено в законе или контракте, здесь зачастую воспринимаются как обычная вежливость. И чем менее конкретно это обещание, чем более размыты его сроки, тем меньше оснований надеяться, что оно когда-либо будет исполнено.

На постсоветском пространстве люди привыкли относиться к словам более строго и воспринимать их буквально. Вполне возможно, что американский знакомый пообещал что-то из вежливости, не желая обидеть человека прямым отказом, и не чувствует за собой никакой вины. Однако иммигранты из России, скорее всего, сочтут его после этого необязательным человеком и не будут иметь с ним дела. Это совсем не значит, что на постсоветском пространстве никто никого не обманывает. Среди выходцев из России и других стран также встречаются и обманщики, и мошенники. Однако в культуре постсоветских стран эти вещи расцениваются именно как обман и мошенничество. И не стоит удивляться, что невыполнение «невинных» туманных обещаний будет расценено именно так.

В свою очередь иммигрантам важно помнить, что в США практически не работают «моральные обязательства» в привычном нам понимании. Американцы считают своим долгом соблюдать законы и условия договора, поэтому требовать здесь вы можете только то, что прямо прописано в контракте.

Политические дискуссии

 Особенно осторожными следует быть с политическими дискуссиями. Для россиян споры на политические темы — не праздная болтовня. Схожесть во взглядах часто имеет решающее значение при выстраивании отношений, особенно теперь, когда общество так поляризовано. Если американец из вежливости не станет спорить с собеседником — последний, скорее всего, решит, что это знак согласия. Что, безусловно, добавит симпатий к американскому другу, однако, если впоследствии обнаружится, что он придерживается иных взглядов, его сочтут предателем или, еще хуже, решат, что он пытался втереться в доверие. Попытки объяснить терпимость к противоположным взглядам обычной политкорректностью, скорее всего, успехом не увенчаются.

В свою очередь иммигрантам важно помнить: если с вами не спорят, это совершенно не означает, что с вами согласны. В Америке не стоит воспринимать реакцию на ваши взгляды слишком серьезно.

Личная информация

В американской глубинке есть манера расспрашивать какие-то детали о собеседнике, интересоваться подробностями его жизни. Да, как уже говорилось, россияне сами могут с удовольствием посвятить в эти детали, если сочтут вас своим другом, но делиться подробностями о себе с незнакомым человеком в России не принято.

Нам же в свою очередь следует терпимее относиться к некоторой бесцеремонности простых американцев, желающих узнать подробности наших планов. В США разговоры с незнакомыми людьми считаются нормой этикета.

Поездки в Россию: о чем важно помнить вашим американским знакомым

Если ваши американские знакомые надумали посетить Россию, им нужно быть максимально осторожными в озвучивании своих политических предпочтений. Проблема не только в том, что политический спор может дойти до драки, но и в том, что высказывание оппозиционных взглядов в России в разговоре с людьми, которые эти взгляды не поддерживают, — довольно опасная вещь. Собеседники вполне могут счесть вас «агентом ЦРУ» и донести на вас в ФСБ.

Важно помнить, что в России, особенно в регионах, практически любой американец, занимающийся темами, связанными с обществом и государством, воспринимается как агент спецслужб. Особенно это касается представителей некоммерческих организаций и фондов, предоставляющих россиянам различные гранты и стажировки. Даже если данные организации занимаются исключительно благотворительной, просветительской или религиозной деятельностью, в России утвердились стереотипы, что сами фонды и НКО — это не что иное, как неофициальные филиалы ЦРУ. Если же вы при этом открыто высказываете оппозиционные взгляды или встречаетесь с диссидентами — вам не удастся избежать внимания ФСБ.


В США разговоры с незнакомыми людьми считаются нормой этикета.


Посещающим Россию важно не вестись на провокации. Ни в коем случае не нужно ввязываться в публичные скандалы и споры, основная цель которых — получить нужную «картинку» для пропагандистского телесюжета. Еще осторожнее следует быть с людьми, которые предлагают вам радикальные планы вроде подготовки диверсантов, организации дестабилизации в отдельных регионах и т. д. Также следует избегать тех, кто пытается передать вам информацию, которую вы не просили, да еще с намеком на ее секретность. Скорее всего, именно такой трюк был проделан в отношении Пола Уилана, впоследствии обвиненного в России в шпионаже. По крайней мере бывшие сотрудники американских и советских спецслужб, проанализировав биографию Уилана и специфику его поведения, не верят, что он действительно шпион.

Помимо прямых провокаций американец должен быть готов к тому, что многие самые обычные люди в России могут донести о его взглядах и мыслях, а также обо всем, что покажется им подозрительным. К иностранцам многие российские обыватели относятся очень настороженно. Более того, даже люди, которым вы доверяете, могут не выдержать давления спецслужб и оговорить вас, если того потребуют силовики. Лиц, встречающихся с иностранцами, часто вызывают в ФСБ, и у допрашиваемых зачастую включается вполне понятная логика: «Иностранец уедет домой, а нам в России нужно как-то выживать». Это не значит, что так рассуждают все диссиденты, тем не менее всегда встречаются люди, идущие хотя бы на небольшие и безобидные, по их мнению, компромиссы. Жертвой такого компромисса и может стать американский турист.

Не стоит забывать и того, что за иностранцами может быть организована слежка. Она включает в себя не только наружное наблюдение, но и доступ ко всем гаджетам, электронной почте и т. д. В гостиничном номере, где проживает иностранный турист, может быть установлена скрытая видеокамера, а личные встречи вполне могут записываться на диктофон. Даже если вы считаете, что не представляете интереса для российских спецслужб, на приватность в современной России вряд ли можно рассчитывать.

А вот от привычных в США сообщений о нарушении закона лучше воздержаться. Пренебрежение законом в мелочах — обычное явление в России — и, к сожалению, во многих постсоветских странах также. Более того, если вы сообщите о нарушении закона в российскую полицию, скорее всего, именно вы останетесь виноватым. Полиция в России — это часть репрессивного механизма; ее офицеры считают, что они — власть, а не стражи закона, поэтому обычные граждане часто не рискуют связываться с ними даже в качестве потерпевших.

Конечно, не нужно думать, что все россияне — озлобленные и подозрительные. Большинство людей постсоветской культуры способны стать надежными, верными друзьями. Их отношение более прямолинейно и искренне, чем у людей западной культуры. (Разумеется, если речь не идет о мошенниках.) Они придают буквальное значение словам и ожидают искренности в ответ. Однако для успешного взаимопонимания полезно помнить некоторые нюансы  постсоветской культуры.

Русские и американцы: советы по взаимопониманию обновлено: 20 августа, 2019 автором: Ксения Кириллова
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Реклама
Мы не несем ответственность за содержание публикаций колумнистов. Редакция может быть не согласна с мнением автора. Все материалы сохраняют авторский стиль, орфографию и пунктуацию.
Главные новости дня