Колонки: Национальные символы Америки. Гимн США (Часть 2)

У любой страны есть свой гимн, слова которого так или иначе повествуют историю страны.

До 1931 года в США не было как такового официального национального гимна. В качестве гимна исполнялась песня "Hail, Columbia", что в переводе "Да здравствует Колумбия", известная также как "Президентский марш". Музыка к песне была написана в 1789 году Филиппом Файлом и впервые была исполнена во время инаугурации первого Президента США Джорджа Вашингтона. В этом же году Джозеф Хопкинсон сочинил стихи песни.

president
Инаугурация первого Президента США, Джорджа Вашингтона

На сегодняшний день "Да здравствует Колумбия" не является гимном Америки. Она осталась одной из самых популярных патриотических песен США.

Национальный гимн США - The Star-Spangled Banner, что значит в переводе Знамя, усыпанное звездами.

В основу текста гимна США легла поэма "Оборона Форта Макгенри", написанная в 1814 году Фрэнсисом Скоттом Ки. 35-летний адвокат и поэт-аматор написал текст поэмы, став непосредственно свидетелем событий обстрела Форта Макгенри в Балтиморе британскими кораблями в период англо-американской войны 1812 года. Впервые гимн США был исполнен в Балтиморе 29 октября после того, как состоялась премьера американской пьесы Августа фон Коцебу "Граф Беневский".

Что же касается музыки, на которую были положены слова гимна, долгое время бытовало мнение, что за основу взяли британскую застольную мелодию. После проведенных учеными исследований, удалось выяснить, что у музыки гимна США есть свой автор. Им стал Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith). Британский историк музыки, композитор, органист и певец в одном лице, Джон Стаффорд Смит в 1766 году написал шуточный гимн "Общества Анакреона" (To Anacreon in Heaven). Военно-морские силы США (1889 г.), а после и Белый дом  (1916 г.) стали официально использовать эту песню во время торжественных сборов и заседаний. А 3 марта 1931 года Конгресс США вынес резолюцию, объявив песню национальным гимном Америки.

anthem

Полный текст песни состоит из 4 куплетов, но на сегодняшний день только первый куплет стал широко известным и узнаваемым.

Ниже вы можете ознакомиться с оригинальным текстом гимна США и его переводом на русский язык.

Гимн США текст:

O! say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming.
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming.
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: 'In God is our trust.'
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Гимн США перевод И. Коссича от 2000 года

Смотри, видишь ли ты в солнца первых лучах,
С чем в заката часы мы простились глазами?
О, скажи, он ведь жив, полосатый наш флаг,
Цвета неба и солнца наше звездное знамя?
И летали ракеты, и снаряды взрывались,
Подтверждая: форт наш ночью не сдался.
Ответь: это правда, флаг еще реет
Над землею свободных, родиной смелых?

Вдали, там, где берег еле виден в тумане,
Где надменный наш враг от атак отдыхает
Что там утренний бриз в вышине развевает,
То скрывая от глаз, то вновь открывая?
Вот он снова сверкнул, туч завесу прорвал,
В полной славе своей гордо миру предстал.
Это звездный наш флаг! О, пусть же он реет
Над землею свободных, родиной смелых.

А иначе никак и не может и быть
Там, где выбор пойдет вновь о деле свободы.
И пока будем жить, будем благодарить
Силу, что сотворила нас единым народом.
Этот выбор - священен, выиграть должны мы.
Наш девиз неизменен: «Лишь Богом мы живы».
И победный наш флаг будет также все реять
Над землею свободных, родиной смелых.

Гимн США музыка:

Гимн США исполнение:

В соответствии с законодательством США на момент исполнения гимна все присутствующие в обязательном порядке должны снять головные уборы, положив правую руку на сердце. Что касается военнослужащих, то они должны стоять смирно.

gymn

Гимн США в обязательном порядке исполняется два раза в день, в шесть часов утра и в пять часов вечера на всех военных объектах США. Спортивные соревнования, собрания и другие общественные мероприятия также открываются гимном.

Фото

Национальные символы Америки. Гимн США (Часть 2) обновлено: 30 марта, 2019 автором: Татьяна Синькевич
Нажмите, чтобы поделиться новостью
Реклама
Мы не несем ответственность за содержание публикаций колумнистов. Редакция может быть не согласна с мнением автора. Все материалы сохраняют авторский стиль, орфографию и пунктуацию.
Главные новости дня