Мы, народ Соединенных Штатов, в целях образования более совершенного Союза, установления правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, содействия всеобщему благосостоянию и закрепления благ свободы (liberty) за нами и нашим потомством, провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки. (We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.) Когда мы читаем Преамбулу Конституции США, мы видим, что её авторы заявляют о стремлении «secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity» — «обеспечить блага свободы для себя и своих потомков».
Интересно, что здесь используется слово liberty, а не freedom, хотя в русском языке оба часто переводятся как свобода. Это различие не случайно и отражает глубокую философскую и политическую разницу между двумя понятиями. Freedom — это общее, абстрактное понятие, означающее состояние, при котором человек не ограничен извне.
Это естественная свобода, возможность действовать по своей воле без внешнего принуждения. Однако абсолютная свобода возможна лишь в условиях анархии, где нет ни законов, ни обязательств.
Читать на brightonbeachnews.com