За право издания книги соревновались 10 украинских издательств (Фото:Volodymyr Yakovliev / Facebook) В украинском издательстве А-ба-ба-га-ла-ма-га вышел первый роман Квентина Тарантино Однажды в Голливуде.Перевод романа осуществил известный кинопереводчик Олег Колесников, автор перевода оригинального фильма Однажды в Голливуде.
Роман Тарантино стал его первым печатным переводом.«Любовное письмо Голливуду шестидесятых, глубокое погружение в кинематографический мир его золотых времен, изобретательный юмор — все это в первом романе Квентина Тарантино, где он, не ограниченный рамками хронометража, разворачивает эпическое полотно солнечных воспоминаний своего детства.
Читать на nv.ua