Семья Фрумкиных из Портленда прославилась на весь мир, выдав на днях New York Times рецепты русских новогодних блюд. Нашим читателям, конечно, и без NYT известен рецепт оливье, но нам интересно, как «наши» добились такого триумфа, как интервью ведущему американскому изданию. Оказалось, все дело в трудолюбии и верности традициям.
The amazing Bonnie Frumkin Morales from @kachkapdx and her father Seymour talking Soviet food @Reed_College_ . Such a treat! pic.twitter.com/xX1Q1lUGOv
— Greg Weinstein (@mahler124) April 26, 2018
Фрумкины приехали из Белоруссии в 1980 году. Сначала жили в Чикаго, потом перебрались в Портленд, где у них теперь собственный ресторан «KACHKA», известный на весь город русской кухней. Все время пребывания в США старались не забывать русский язык. Поэтому уже родившаяся здесь Бонни Фрумкина-Моралес тоже отлично говорит по-русски.
Сейчас обязанности шеф-повара в ресторане выполняет Бонни. Она часто дает интервью разным местным изданиям и рассказывает о себе и своих взглядах на жизнь. Она по-настоящему любит вкусную еду и всем советует радовать свой желудок. По ее словам, определенным мерилом взрослости является наличие второго холодильника в доме у человека. Часто бывает в Москве и любит закупать продукты на Даниловском рынке, который с недавних пор очень нравится.
Chef tears down culinary Iron Curtain to make Jewish-Russian food great again: Though initially embarrassed by her family's immigrant fare, today James Beard-nominated Bonnie Frumkin Morales sells a surprising amount of herring at her… https://t.co/OnbnwkZFfa TimesofIsrael pic.twitter.com/7GD4ipUaf1
— Jewish Community (@JComm_BlogFeeds) April 5, 2018
Ждут не дождутся Нового года, когда вся семья соберется вместе — придут мама Люба (та самая, которая когда-то решилась с мужем вырваться из СССР), тетя Ася и много других родственников и друзей.
Сглотнем слюну и пожелаем счастливого Нового года доброй семье Фрумкиных и всем читателям.