fedpress.ru:

МОСКВА, 21 июня, ФедералПресс. Филолог Наталья Радунович, специалист в области эскимосского языка и литературы, прокомментировала новости об отказе в названии мороженого от этнонима «эскимос». Радунович заявила, что эскимосы Чукотки не видят ничего уничижительного в слове «эскимос» и в названии вкусного мороженого на палочке.

Она уточнила, что «эскимос» переводится как «поедающий сырое мясо». Этноним был дан народам севера жившими рядом с ними индейцами.

Потом название распространилось и на азиатских эскимосов.При этом филолог подчеркнула, что лучше вместо «эскимосов» использовать название «инуиты», пишут «Известия».Ранее американская компания Dreyer's, дочерняя компания швейцарской Nestle, заявила об отказе от названия «эскимо» в десертах Eskimo Pie.

Источник новостей указан в начале и в конце анонса. В рамках борьбы с фейками вы можете пожаловаться на новость, и мы рассмотрим жалобу в кратчайшие сроки.

Пожаловаться на новость

    Читайте также

    Реклама
    Главные новости дня