В своем обращении «О положении страны» (State of the Union Address) — ежегодном Послании Конгрессу и народу — Дональд Трамп призвал к сотрудничеству и единству законодателей страны, продолжив, однако, защищать «камень преткновения» — строительство стены вдоль южной границы США.
LIVE now: President Trump’s second State of the Union Address https://t.co/K4ytXhQmIX
— The White House 45 Archived (@WhiteHouse45) February 6, 2019
«Мы должны отказаться от политики мести и противостояния — и использовать безграничный потенциал сотрудничества, компромисса и общего блага, — сказал Трамп. — Мы должны выбрать между величием и тупиком, результатами и противостоянием, прогрессом и бессмысленным разрушением. Сегодня я прошу вас выбрать величие».
Мы выделили 5 ключевых моментов State of the Union Address.
Чрезвычайное положение и стена на границе
Президент не ввел чрезвычайное положение в стране, которое дало бы ему возможность получить средства на строительство пограничной стены без одобрения Конгресса. Также он не стал грозить очередным шатдауном, хотя призвал республиканцев и демократов «объединить усилия» и принять законопроект о стене в ближайшие 10 дней.
«Я ее построю», — сказал Трамп.
Иммиграция и «мечтатели»
Президент подчеркнул преимущества легальной иммиграции в США: «Я хочу, чтобы как можно больше людей приезжало в нашу страну. Но они должны приезжать на законных основаниях».
Вместе с тем Трамп пообещал защитить от депортации «мечтателей» — молодых иммигрантов, которых нелегально ввезли в США, когда они были еще детьми.
Женщины в Конгрессе
Редкий момент во время State of the Union, когда одновременно улыбались и президент, и спикер Палаты представителей — демократка Нэнси Пелоси, — когда Трамп говорил о женщинах в Конгрессе.
5 февраля исполнилось ровно 100 лет со дня принятия поправки, которая предоставила женщинам право голоса. В честь этого представительницы прекрасного пола в Конгрессе пришли в белом и на слова Трампа зааплодировали стоя.
Trump receives cheers and standing ovations from a bipartisan group of female lawmakers wearing white as he touts the number of women in the workforce and more women serving in Congress than ever before.
"You weren't supposed to do that," he jokes https://t.co/TreW1l5Pqr #SOTU pic.twitter.com/fiCAgSoKZi
— ABC News Politics (@ABCPolitics) February 6, 2019
«Никто не выиграл больше от нашей процветающей экономики, чем женщины, которые заняли 58% рабочих мест, созданных в прошлом году, — сказал Трамп, добавив: — Ровно спустя 100 лет после того, как Конгресс принял конституционную поправку, давшую женщинам право голоса, у нас в Конгрессе больше женщин, чем когда-либо».
Отпуск по семейным обстоятельствам и аборты
Глава страны подчеркнул, что его администрация поддерживает общенациональный оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам — политика, над которой работала его дочь Иванка Трамп.
Вместе с тем президент призвал законодателей запретить аборты на поздних сроках.
«Я прошу Конгресс принять закон, запрещающий прерывание беременности на поздних сроках — когда дети могут чувствовать боль в утробе матери. Давайте дорожить невинной жизнью. И давайте подтвердим истину: все дети — рожденные и нерожденные — созданы по святому подобию Божию», — сказал Трамп.
Северная Корея
Президент объявил о втором мирном саммите по Северной Корее. Он должен пройти 27 и 28 февраля во Вьетнаме.
«Если бы меня не избрали президентом Соединенных Штатов, мы бы сейчас, по моему мнению, были в состоянии большой войны с Северной Кореей. Многое еще предстоит сделать, но у меня хорошие отношения с Ким Чен Ыном. Мы встретимся снова 27 и 28 февраля во Вьетнаме», — объявил глава Белого дома.
Общественность встретила речь Трампа в целом благосклонно. Опрос CNN/SSRS показал, что 48% отреагировали на нее «очень положительно», а 22% «скорее, положительно».