Новости Америки на русском языке. События и происшествия в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и других городах США.

"Улица мертвеца": как китайские иммигранты называют улицы Нью-Йорка

Многие жители Нью-Йорка отлично ориентируются в Чайна-тауне и его известных улицах: East Broadway, Mulberry, Canal, Orchard и прочих.

Но большинство китайских иммигрантов, живущих тут, не пользуются этими названиями. Они придумывают свои собственные. Журналист из This American Life, Аарон Рейсс, коллекционирует такие названия.

Когда Рейсс переехал в Нью-Йорк после двух лет, проведенных в Китае, он решил не терять связь с полюбившейся страной и поселился на Rutgers Street в Чайна-тауне, где проживает очень много пожилых китайских иммигрантов, почти не говорящих по-английски. Однажды вечером, когда Рейсс разговаривал со своей соседкой, он не понял, где она была, потому что она говорила не "Rutgers Street", а "La Zha Gai", что означает "Грязная" или "Мусорная улица".

После этой запутанной беседы Аарон узнал, что для каждой улицы у китайских иммигрантов может быть четыре или пять разных названий, в зависимости от диалекта китайского языка. А позже Рейсс нашел одну женщину, чья работа заключается в том, чтобы знать их все.

Мона - диспетчер в службе такси, которая называется Good Luck. "Они не могут произнести название Rutgers Street, а вот La Zha Gai им легко запомнить", - рассказала женщина.
В офисе китайской компании Good Luck дежурит несколько диспетчеров, которые направляют автомобили и помогают жителям, говорящим на китайском, добраться куда надо.

"Когда я слышу про улицу Мертвеца, я знаю, что нужно отправить автомобиль на Mulberry Street (улица, где расположены похоронные конторы и цветочные магазины)", - говорит Мона. "Если клиент говорит об улице Продавца Шляп, значит, ему надо на Division Street.

Но некоторые китайские названия так и остаются загадкой. К примеру, мост Костюшко многие иммигранты называют "Мост японского парня", хотя Тадеуш Костюшко был поляком.

"Улица мертвеца": как китайские иммигранты называют улицы Нью-Йорка обновлено: Август 16, 2017 автором: Алина Дыхман
Нажмите, чтобы поделиться новостью

Текст комментария будет автоматически отправлен после авторизации

В начало